Abogado alemán | Dr. Karl Felix Oppermann

Dr. Karl Felix Oppermann

Dr. Karl Felix Oppermann

Asesoramiento jurídico moderno significa comunicación rápida, soluciones sencillas y sin embargo trabajo preciso para mí.

Gran parte de mi trabajo transcurre de manera digital, lo cual me permite poder actuar desde cualquier parte del mundo en casos de emergencias.

De esta manera les asesoro a muchos clientes internacionales con problemas legales en Alemania gracias a mi educación bilingüe.

Esto junto con mi red internacional de especialistas que he podido construir durante mis actividades en el extranjero europeo e internacional es la base para mi asesoramiento jurídico que a menudo es trasnacional.

Forma parte de mis pasiones asesorarles a particulares en el ámbito del derecho sucesorio y a empresas en el ámbito del derecho internacional.

Junto con nuestro equipo de abogados, reclamamos su herencia o su legítima en Alemania sin que usted tenga que desplazarse a Alemania, y nos ocupamos de todas las cuestiones que puedan surgir cuando su empresa tenga relaciones comerciales con entidades alemanas.

Si desea que le asesore un abogado alemán que hable español de manera moderna y eficiente, escríbame un correo electrónico o acuerde una cita telefónica.

Currículum Contacto

Currículum

TRAYECTORIA PROFESIONAL

En abril 1990 nací en Berlin-Charlottenburg y después crecí en la región Harz en Alemania y en Barcelona.

ESTUDIOS

De 2007 a 2012 estudié derecho en Göttingen y Barcelona. Con 25 años recibí mi grado de Doctor de Derecho de la Universität Rostock. Mi pasantía la hice en Schleswig-Holstein con estaciones en la fiscalía de Flensburgo, el Juzgado de Schleswig, en un bufete de abogados alemanes en Hamburgo, en la misión diplomática en Bruselas y en la Embajada Alemana en Kuala Lumpur.

APROBACIÓN COMO ABOGADO ALEMÁN

Después de mi aprobación como abogado en 2017 en Alemania y España trabajé al principio como abogado alemán en Barcelona.

INCORPORACIÓN AL BUFETE

Por último me uní al bufete de abogados alemanes Friederici und Partner en Hamburgo en 2019. Desde aquí me encargo de nuestros clientes en España.

Contácteme

Escríbame un correo electrónico o solicita una cita previa telefónica. Le atenderé con gusto.

E-Mail: contacto@abogados-alemanes.es

Tel: Solicitar cita previa

Publicaciones

  • „Leitlinien zur Anwendung ausländischen Rechts“, en: RIW – Recht der internationalen Wirtschaft, edición 3/2024, pág. 102
  • „Erbrechtliche Beratung bei gewöhnlichem Aufenthalt in Spanien“, en: ZErb – Zeitschrift für Steuer- und Erpechtspraxis, pág. 111, Zerb Verlag 2018 (junto con Prof. Dr. Maximilian Zimmer)
  • „Publikationsrisiko und Freihalteanspruch des wissenschaftlichen Mitarbeiters“, en: NZA – Neue Zeitschrift für Arbeitsrecht, edición XXII/2016, pág. 1387 und Online-Ausgabe III/2016, pág. 1 (junto con Dr. Sebastian Stütze)
  • „Die Unteranknüpfung nach der EuErbVO im Mehrrechtsstaat Spanien“, Diss. Rostock 2016, Frankfurt et al. 2016
  • „Geschäftsunfähigkeit, ‚Demenztourismus‘ und gewöhnlicher Aufenthalt nach der EuErbVO am Beispiel der Schweiz“, en: ZEV – Zeitschrift für Erbecht und Vermögensnachfolge, edición III/2016, pág. 126 (junto con Prof. Dr. Maximilian Zimmer)
  • „Ein runder Tisch als letzte Chance“, en: Hensel/Hiemann/Kallinich/Lorenz/Rahlf/Müller-Stahl (editores), Parteien, Protest und Populismus, Stuttgart 2015, pág. 145
  • „El orden público en el Derecho hereditario español y alemán”, en: Informaciones – Zeitschrift für den deutsch-spanischen Rechtsverkehr, edición II/2014, pág. 77 (junto con Francisco Fernández Sánchez, LL.M.)
  • „Plädoyer für die Schutzlosen“, en: INDES – Zeitschrift für Politik und Gesellschaft, edición II/2014, pág. 91
  • „Demokratie 4.0 – interessant, aber auch verfassungsmäßig?“, en: Hensel/Hiemann/Kallinich/Lorenz/Rahlf (editores), Politische Kultur in der Krise, Stuttgart 2014, pág. 162
  • „Mitbestimmung in Deutschland: Warum Demokratie 4.0 chancenlos ist“, en Cicero-Online, 11.07.2013